Portuguese English French German Italian Russian Spanish
Início > Noticias > “Tradução de poesia” é tema da vigésima quarta mesa-redonda em formato podcast da Academia Brasileira de Letras

“Tradução de poesia” é tema da vigésima quarta mesa-redonda em formato podcast da Academia Brasileira de Letras

 

Academia Brasileira de Letras apresenta, através de seu canal de podcasts, a partir das 16h do dia 31 de agosto, uma mesa-redonda especial sobre o processo de tradução de poesia. A mesa conta com a participação do Acadêmico e escritor Marco Lucchesi.

Marco Lucchesi é o sétimo ocupante da cadeira nº 15, tendo sido eleito em 3 de março de 2011, na sucessão de Pe. Fernando Bastos de Ávila. Foi recebido em 20 de maio de 2011 pelo Acadêmico Tarcísio Padilha. É o atual Presidente da ABL. Escritor, poeta, ensaísta, professor e tradutor, graduou-se em História pela Universidade Federal Fluminense, obteve os títulos de mestre e doutor em Ciência da Literatura pela Universidade Federal do Rio de Janeiro e fez pós-doutorado em Filosofia da Renascença na Universidade de Colônia, na Alemanha. É autor, entre outros, dos romances O bibliotecário do imperador e O Dom do Crime. Domínios da Insônia reúne, em grande parte, seu legado poético. É professor titular de Literatura Comparada da UFRJ e Doutor Honoris Causa pelas Universidades de Tibiscus e Aurel Vlaicu da Romênia. Palestrou em diversas universidades ao redor do mundo. Seus livros já foram traduzidos para mais de dez idiomas.

Todos os podcasts gravados ficarão disponíveis no site da Academia, assim como nas plataformas de streaming Spotify, Apple Podcasts, Deezer e Castbox.

spotify deezer apple-music
31/08/2021